WOUB Public Media

Lifespan: Stories of Illness, Accident, and Recovery

WOUB Public Media

  • “Medical Interpretation”

“Medical Interpretation”

Thursday 5th August 2021

Faiza Aziz discusses her experiences as a medical interpreter, emphasizing their vital role in healthcare and the risks when professionals are not used.
33 minutes
Informative
Empowering
Compassionate
Thought-provoking
Educational

About this podcast

Lifespan: Stories of Illness, Accident, and Recovery
Author:
WOUB Public Media
Overview:
Categories:
Empowering Recovery Journeys
Healing from Sexual Trauma
Healing Relationships
Sobriety Success Stories
Innovative Treatments & Recovery Paths
Links:
Visit site
Episodes:
23 (View all)
Rounded Button Dark
Do you want to link to this podcast?
Get the buttons here!

Bridging Language Gaps: Faiza Aziz on the Crucial Role of Medical Interpreters

What being a medical interpreter has taught me is to be equitable. You want to be on the same side with the patient, and it's just not a one-way street.
Imagine navigating a complex healthcare system without understanding the language spoken by your doctors. In this episode of 'Lifespan: Stories of Illness, Accident, and Recovery', medical student Faiza Aziz shares her unique perspective on the indispensable role of medical interpreters. Before embarking on her medical studies, Faiza worked as a medical interpreter, using her fluency in several languages and deep cultural understanding to help bridge communication gaps in healthcare settings. Faiza's story is eye-opening.
She recounts the critical moments where interpreters made all the difference in patient care, ensuring that vulnerable patients received the attention and treatment they needed. But it’s not all smooth sailing; Faiza also discusses the potential dangers when hospitals and physicians overlook the importance of using professionally trained interpreters. From misdiagnoses to misunderstandings about treatment plans, the risks are significant. Through her experiences, Faiza highlights the broader implications of language barriers in healthcare.
She touches on cultural nuances, physician assumptions, and the often-overlooked emotional toll on patients who can't communicate their needs effectively. Her narrative underscores the need for equitable patient care and stresses that interpreters are not just translators but vital healthcare team members. This episode is a must-listen for anyone interested in the human side of healthcare.
Faiza’s insights provide a deeper appreciation for the work of medical interpreters and the essential role they play in creating a more inclusive and effective healthcare system. Whether you’re a healthcare professional, a patient, or someone with an interest in public health, Faiza’s story offers valuable lessons on empathy, communication, and the pursuit of quality care for all.